专业翻译公司解析字幕翻译要求 | 鑫美译翻译-凯时网站

在日常生活中,我们常常在电视或电影上会看到中英双字幕。尤其国内影片在国外上映,或国外影片在国内放映都需要用到字幕翻译,由此可见字幕翻译在生活中的重要性。那么, 翻译公司在进行字幕翻译时都有哪些要求呢?

找专业字幕翻译选择一家专业翻译公司是关键。 厦门鑫美译翻译公司十分注重对客户的服务质量,字幕翻译,剧本翻译经验丰富。字幕翻译服务的对象有电影,电视剧本,录像带或者dvd,配音的字幕翻译等等,重要性不言而喻。翻译的要点不仅仅在于各国语言的准确转换,字幕翻译要求主要体现在下面的几个方面:

1、首先,字幕翻译并不要求翻翻译员进行详细的逐字逐句的翻译,一般翻翻译员只要将原来的含义清楚准确的表达出来就可以了。字幕翻译需要控制行与行中间的字数。需要有一定的概括能力,但是并不意味着有些句子可以省略不翻译。字幕翻译是有着一定的字数要求的,一般一行文字不能超过十四个字,最大限度在二十个字内,可以适当的采用一些空格。字幕翻译对于标点符号的用法也是非常讲究。错别字是字幕翻译中最忌讳的。

2、其次,字幕翻译的过程中如果遇到了笑声的话是不需要翻译的,字幕翻译不需要直白的直接翻译出来,能表达出中心的意思便可,然后通过后期的加工而成。如果说屏幕上出现了一些人名,职位以及表明身份的就要做后期的贴片了。

3、综上所述,我们不难看出字幕翻译不仅要准确流畅,对于语言的概括能力,语言驾驭能力,还有一些细节的处理等等都是需要一定能力的翻翻译员的。因此找字幕翻译专业翻译公司是非常必要的。厦门鑫美译翻译公司专业致力于各种字幕翻译,涉及到各个行业领域,运用适合各领域要求的语言形式满足客户翻译需求,多年来得到了众多客户的认可和好评。

厦门鑫美译翻译公司,您身边的字幕翻译专家!如需了解更多翻译资讯,敬请咨询服务热线:400-668-0534。

鑫美译翻译公司经过多年的运营,服务能力已经了涵盖整个翻译产业链,能够满足多种形式的翻译需求,服务种类包括商务技术笔译、商务技术口译、国际同声传译、出入境材料翻译认证,影视视频翻译、字幕配音服务、多语网站翻译、证照翻译盖章、图文排版印刷。我们能够针对客户对翻译的各种需求提供个性化的最新凯时的解决方案。

weinxin
微信扫一扫
鑫美译翻译公司是一家具有多年行业经验,专注笔译、口译、网站翻译、及翻译培训等翻译服务的大型翻译公司。翻译服务热线:400-668-0534。
笔译翻译指南

医学文献哪里可以翻译?医学文献翻译怎么找?

医学文献哪里可以翻译?医学文献是为学生或者科研人员提高参考和研究价值的资料属于医学翻译领域,包括医学文献翻译、医学图书翻译、医学报告翻译、实验数据翻译等。因此医学文献翻译需要极高的准确性和专业性,非常...
笔译翻译指南

论文摘要哪里翻译比较好?论文摘要翻译怎么找?

论文摘要是对论文的内容不加注释和评论的简短陈述,要求扼要地说明研究工作的目的、研究方法和最终结论等,具有高度的概括性、客观性、简洁性等特点是一篇论文的浓缩,可以让我们快速了解整篇文章的核心内容。所以我...
笔译翻译指南

​合同翻译有什么特点?

合同翻译作为专业性较强的翻译类型,顾名思义主要针对的是各种合同、章程、条款的相关翻译,在国际贸易中被广泛的应用。接下来,关于合同翻译有其独特的特色,厦门翻译公司带大家一起来了解一下。 1、首先,要明白...
笔译翻译指南

翻译凯时网站的介绍英文财务报表翻译需注意什么

如今,随着各国之间的经济交流逐渐增多,财务类翻译的需求不断增加。而财务报表翻译作为企业最重要的工作之一,同时也是检验 翻译公司专业水平的有效凭证。那么财务报表翻译时需注意哪些问题呢? 1、首先财务报表...