笔译翻译指南

如何选择适合自己的翻译公司?

随着国内经济的快速发展,我们与国际之间的交流也越来越频繁,同时对国内的翻译市场有很大的影响,翻译公司也在这个机缘中不断涌现。但是在许多的翻译公司中,翻译水平高低不一样,那么客户应该怎样去选择好的翻译公...
阅读全文
笔译翻译指南

论文摘要翻译应该注意什么?

所谓的论文摘要,即是对论文的简单评述,简短具有概括性,且对论文有非常大的作用。论文摘要翻译主要是将其翻译成其他语言以便于做学术上的交流,为了不影响论文的整体水平,最好是选择专业正规的翻译公司,那么论文...
阅读全文
笔译翻译指南

法律翻译公司如何保证翻译品质?

在翻译行业服务中,存在很多的特殊行业,法律行业就是其中之一。对于法律翻译来说必须要秉承三原则,这三原则关系着翻译的品质。不妨跟随厦门翻译公司一起来了了解一下吧。 1、法律翻译需秉承公平原则彰显法律的威...
阅读全文
笔译翻译指南

专业翻译公司的具体翻译流程是如何的?

随着社会的发展,翻译公司也应运而生。面对形形色色的翻译公司,许多企业在选择时往往很难抉择。下面,厦门翻译公司告诉大家专业翻译公司都是如何进行翻译的。 1、理解 一般来讲,对原文至少要阅读三遍:第一遍粗...
阅读全文
笔译翻译指南

广告翻译该如何使用技巧?

广告翻译是厦门翻译公司擅长领域,我们能够提供最专业最规范的广告翻译服务,在广告翻译当中,一定要注重技巧的运用,以下就是专业的广告翻译翻译员为大家介绍的广告英语翻译当中技巧。 1、广告翻译的标准 广告具...
阅读全文
笔译翻译指南

法律翻译如何做到精准?

众所周知,法律翻译注重的不仅是翻译的通顺,更是翻译的精准性。尤其是法律行业中存在很多的专业术语,因此在翻译的精准性上必须要严格遵循。不妨跟翻译公司一起来了解一下吧。 法律翻译中的专业术语是一种进行法律...
阅读全文
笔译翻译指南

专业翻译公司对标书翻译有哪些要求?

标书翻译在最近几年时间当中服务量明显增大,越来越受到翻译公司的重视。而且标书翻译至关重要,可以说是整个招标和投标过程中最核心的文件,所以不能够有半点的疏忽,为了提供更高质量的标书翻译,厦门专业翻译公司...
阅读全文
笔译翻译指南

如何做到高品质的翻译?

众所周知,翻译公司要想拥有长期的客户,在翻译行业拥有自己的品牌,对翻译品质的保证非常重要,翻译质量不过关直接影响到客户的利害关系,甚或引起法律纠纷等严重的情形,那么翻译公司应该做到高品质的翻译水平? ...
阅读全文
笔译翻译指南

企业标书翻译要遵循哪些原则?

所谓的竞标书意味着企业是否能够夺得头筹,赢得认可。因此,在国际化的发展趋势下,标书翻译成为关键。对于标书翻译而言,遵循翻译原则才是最关键的。以下就是厦门翻译公司关于标书翻译原则介绍。 1、科学合理化翻...
阅读全文
笔译翻译指南

翻译公司分享新闻翻译技巧

众所周知,新闻翻译属于专业性较强的翻译领域,多选的翻译公司必须有专业的新闻翻译团队处理新闻类稿件。今天厦门翻译公司资深新闻翻译翻译员与大家分享一下新闻翻译技巧。 厦门鑫美译翻译公司资深翻译表示,新闻语...
阅读全文
笔译翻译指南

翻译公司分享英语翻译技巧

在英语翻译当中,有很多技巧可以利用,不仅仅能够提高翻译的工作效率,对翻译质量还有所提升,大部分技巧都是专业翻译员长期从事翻译工作总结的经验。厦门翻译公司专业翻译员与大家分享几点有关英语翻译当中的技巧。...
阅读全文
笔译翻译指南

法律翻译要注意哪些细节?

法律翻译是关系到企业利益的关键,因此在进行法律翻译时必须要注重翻译的细节。接下来,不随厦门翻译公司专业法律翻译译员一起来了解一下法律翻译的细节吧。 1、保障权威性 法律翻译必须要保障专业术语的一致性,...
阅读全文