翻译知识技巧

广告语翻译如何才能让消费者产生认同感

广告语翻译是有三大准则的,效果优先,符合译语文化,符合译语广告文化和特点。厦门翻译公司专家指出,广告语也是一种文化,这种文化的体现在读者,是需要看读者在阅读之后的反应。在翻译行业在广告翻译中需要注意到...
阅读全文
翻译知识技巧

英语翻译中数字小窍门

在中译英笔译和英语翻译中,经常会遇到数字;哪些场合用单词表示,哪些场合用阿拉伯数字表示,往往让人难以确定,现行语法书中也极少涉及此类问题。实际上,以英语为母语的国家,在书写数字时已形成几条约定俗成的规...
阅读全文
翻译知识技巧

突破口译训练的三大方略

1.培养良好口译状态 口译在翻译过程中不少译员处于高度紧张状态,翻译时惊慌失措、张口结舌。本来已经把信息完全抓住,却由于心慌意乱、表达犹豫而未得高分。所以拥有一种从容自信的口译状态非常重要,平时就要注...
阅读全文
翻译知识技巧

厦门鑫美译翻译公司质量保证体系

为更好的服务于客户,厦门鑫美译翻译公司制定了一系列严谨的翻译品质控制流程,辅以全方位的质量跟踪,提供完善的最新凯时的售后服务。     质量保证承诺:     * 翻译成...
阅读全文
翻译知识技巧

重大场合交传翻译注意事项

以下是我在新闻发布会和重大礼节性拜访时候,交传翻译的一些经验和体会,在此厦门鑫美译翻译公司提供大家参考。 (1)、译员在自己开始正式翻译之前不要发出任何声音。很多译员习惯性地会用“嗯&rd...
阅读全文
翻译知识技巧

翻译俄语科技文章的要点

一、掌握科技俄语常用结构  句子构架是汉俄科技翻译的基础,有了句子基本构架,再添加上相应的词汇及术语,就形成了完整的句子。如:要译“铝属于轻金属”,我们只要知道表示&ldquo...
阅读全文
翻译知识技巧

说明书翻译的基本准则和方法

说明书在产品国际营销过程中扮演着不可替代的角色。鉴鉴于说明书的语言特点和翻译目标,我们以为好的说明书译文不仅要准确、客观,还必须保证能为译语读者所接受并激发他们的购买行为。通过对说明书英译实践中&ld...
阅读全文
翻译知识技巧

陪同翻译可能忽视的知识盲点

在我看来,有时候陪同比同传还难。因为同传可以事先准备,运气好时甚至可以做“同声传读”,而陪同则会遇到各种各样突如其来的问题。一名译员也许能把领导讲话翻得滴水不漏,但遇到生活中某...
阅读全文
翻译知识技巧

浅谈学习口译四大要素

一、积累要素 攻读口译的过程实际上是一个积累的过程。先有积累,后有提高;没有日积月累,就没有扎实的功底和切实的提高。大量精美语句、闪光说法、地道表达的积累其实都是为最后的输出打基础。由于译员在做口译过...
阅读全文
翻译知识技巧

英语会议口译译员的重要性

作为一个专业会议口译公司,对于英语译员选择是很重要的;在这会议口译混乱市场中;本公司以十几年的会议口译经验总结出以下几点:     1、合格英语会议口译译员要有重要知识库:语言知识...
阅读全文
翻译知识技巧

会议同声传译准备哪些材料

对于同声传译翻译公司来说,面对的最多的情况也许就是会议了。那么在进行会议同声传译的时候都需要什么资料呢?下面由鑫美译翻译公司就针对几种会议类型来讲讲如何准备有效资料进行会议同声传译。 准备资料要针对不...
阅读全文
翻译知识技巧

提高口译速度的技巧

口译是一种实践性很强应用性很高的工作。而口译工作对译员的要求也是非常高的。因为口译是效率极高的一种活动,在限定时间内完成定量的任务,故对译员素质是决定翻译成败的关键性因素。译员不紧要有牢固的语言基本功...
阅读全文