什么是翻译专用盖章 | 鑫美译翻译-凯时网站

  • 什么是翻译专用盖章已关闭评论

翻译公司的盖章文件使用方法,以及为什么需要翻译机构的改造,在公证处,或者各个领事馆或者公安局出入境管理部门,都需要提供相关带有翻译机构盖章的证件,然而盖章容易,但是需要符合规定的就没有这么简单了,关于翻译盖章有哪些注意事项呢,厦门鑫美译翻译公司为大家介绍:

什么是翻译专用盖章 什么是翻译专用盖章

1、翻译盖章公信力,理论上,任何经工商行政部门登记注册的单位均有资格提供翻译盖章服务,但翻译盖章服务的核心和基础是“翻译”,而不是“盖章”。准确、完整、得体的翻译是“翻译盖章”的核心价值。很多翻译机构和一些纯中介性质的机构也提供翻译盖章服务,但由于没有专门审核译文的人员,译文的准确性难以保证,甚至因为收费高、译文不够准确成为“一锤子买卖”。

2、翻译盖章需严格按照要求,各国出入境/移民管理部门的具体要求不尽相同。要根据翻译文件的不同要求,进行选择性盖章,如果客户最终办事部门如无特别说明或要求,加盖印章即可。

3、翻译盖章的基础在于翻译,并非是盖章,但是从理论角度来说,任何在工商行政部门登记注册过的单位都有资格进行翻译盖章服务的,也有一部分翻译公司可提供翻译盖章服务,由于没有专门负责审校的议员,因此,译文的准确性无法保证的,提供翻译盖章的相关企业,必须精准的体现出盖章的价值所在。

4、目前,翻译公司多数提供纯盖章的翻译服务,这种做法严格意义上来说不符合翻译市场规范,即使提供了盖章服务,后期译文出现不准确的现象,其后果如何界定谁的过错,因此,选择正规合法、资质齐全的翻译机构是翻译盖章的基础。

什么是翻译专用盖章

5、防范“不翻译、只盖章”现象,有些翻译机构或中介机构提供“你翻译、我盖章”的纯盖章服务。从法律和严格意义上来说,这种服务既不合法、也不规范。试问,一旦出现译文不准确,其后果如何界定?谁来承担因译文不准确而造成的任何后果或损失?因此,选择具有正规、合法资质、具有专业能力的翻译机构是翻译盖章的关键步骤。客户切莫因时间紧急、就近、贪图便宜、贪图省事、网络搜索等因素而随意选择翻译机构或中介机构提供翻译盖章服务。

什么是翻译专用盖章

6、翻译盖章与翻译公正误区

(1)、翻译盖章不是翻译公证,多数客户误以为翻译盖章就是翻译公证,这也是错误的认知,翻译盖章指的是翻译机构对客户委托翻译的文件进行准确的翻译并在译文文件上加上翻译公章,而翻译公证则是由各地公证机构提供,翻译盖章不具备翻译公证的作用。

(2)、翻译盖章≠翻译公证,翻译公证是由各地公证机构提供,而翻译盖章是经中华人民共和国工商行政管理机关正式登记注册的翻译机构或翻译公司对客户委托翻译的文件进行准确的翻译并在译文打印件上加盖翻译机构印章的服务行为。很多客户误以为翻译公证找翻译公司就可以完成这是错误的,同样翻译盖章也不具备替代翻译公证的作用。

7、翻译盖章需严格按照要求,关于材料翻译的准确性,各国出入境/移民管理部门的具体要求不尽相同。要根据翻译文件的不同要求,在盖章时严格执行,需译员签字的不可遗漏。

翻译公司为确保翻译的准确性,不能盲目的承担任何的只盖章不翻译的局势,同时要注意必须要严格按照翻译要求来进行翻译盖章。翻译盖章咨询电话:400-668-0534

weinxin
微信扫一扫
鑫美译翻译公司是一家具有多年行业经验,专注笔译、口译、网站翻译、及翻译培训等翻译服务的大型翻译公司。翻译服务热线:400-668-0534。
翻译须知

邮件下单

1、将要翻译的内容发送至 [email protected] ,即可完成下单,格式如下: 在主题处输入翻译方向和手机。 例如:“中译英:13888888888”。 在邮件正文输入对于稿件的备注。 例如:“...
翻译须知

翻译公司如何收费?收费标准

翻译价格取决于多个因素: 语言类别 英语、日语、韩语 常见也 实惠,而语言晦涩、专业稀少或越稀有的语种相对较贵。通常我们训练有素的专业人员每天可以翻译3-5千字。如果翻译量大,或者时间要求紧,我们同时...
翻译须知

翻译公司哪个好?怎么选择一家好的翻译公司?

经济全球化和时代信息化大大促进了翻译专业的发展,特别是现在在国家倡导“一带一路”发展的大背景下,当今翻译的需求不是减少了,而是增加了。翻译需求的增加给翻译服务行业(翻译公司)增添了不少的活力, 近年来...
翻译须知

翻译公司如何进行质量管理

翻译质量管理的基本认识 决定翻译质量的知识要点 要点1:语言 保证翻译质量的核心要素是译者。决定译者水平的关键是语言能力和专业知识。 但对于不同的语言,译者资源的质量、数量、地域分布、时间差异、以及对...