翻译公司解析德语翻译难点 | 鑫美译翻译-凯时网站

厦门 翻译公司据多年的翻译经验总结出,在德语翻译过程中,因为翻译人员的知识储备、翻译经验的问题,在翻译过程中会出现一些错误。下面是厦门翻译公司为大家总结的德语翻译难点。

1、德语翻译中省略的地方补不全

在用语中,我们经常会为了方便省略一些词语或用省略句。这就会使得德语基本功薄弱的初学翻译者无法联系上下文,造成错译现象。

2、德语翻译译不好长句

长句是文档中常见的句子,也是德语的一大特点。在学术性的报刊文章和专业学术论著中,长句出现的频率更加高。对于长句的翻译经常出现的问题是:①关系分不清;②译文不通顺。

3、德语翻译中被动态翻译固定

翻译德语被动态时,学译者最开始都只会用“被”字。然而实际上,在语言的应用中,主动句出现的频率更多,所以在德语翻译时,某些被动态可以灵活地译成主动态。

4、德语翻译中特殊句式译法死板

比如德语有虚拟式,翻译者因为知识储备问题和翻译经验薄弱,经常见的问题是:只会一味地用套用固定句式比如“要是……就好了”或“如果……就……”来翻译,造成译法死板。

5、德语翻译中口语句少有口语味

无论和种语言,翻译口语句的关键都是要译出口语味。初学德语翻译的主要问题是:译不出口语味,造成译文就不生动、不上口。

6、德语翻译中译不好需要意译的词

意译是很难掌握的翻译方法,对翻译者的翻译经验要求高,但它在德语翻译中用得很多,这也就造成了翻译初学者不会正确翻译意译的词。

7、德语翻译中数词译错

德语和汉语表达在数词(字)方面存有差异,主要是单位的不同。这可能造成翻译者将大数译小,小数译大,甚至出于粗心,造成数字错误。初学翻译者在翻译数词时,可以用笔认真的正确的把德语数词写在草稿纸上,这样就能看得一清二楚,也可以促进翻译的正确性。

以上是厦门鑫美译翻译公司为大家总结的德语翻译难点,希望对从事德语翻译工作者有所帮助!如需了解更多翻译资讯,敬请咨询服务热线:400-668-0534。

鑫美译翻译公司经过多年的运营,服务能力已经了涵盖整个翻译产业链,能够满足多种形式的翻译需求,服务种类包括商务技术笔译、商务技术口译、国际同声传译、出入境材料翻译认证,影视视频翻译、字幕配音服务、多语网站翻译、证照翻译盖章、图文排版印刷。我们能够针对客户对翻译的各种需求提供个性化的最新凯时的解决方案。

weinxin
微信扫一扫
鑫美译翻译公司是一家具有多年行业经验,专注笔译、口译、网站翻译、及翻译培训等翻译服务的大型翻译公司。翻译服务热线:400-668-0534。
笔译翻译指南

如何判断翻译公司是否可靠?

对于翻译行业来说,做好细节工作尤为重要。对于许多涉外企业来说,翻译直接决定着是否有强大的外交实力。所以,在翻译公司的选择上就要保证绝对的可靠。 厦门鑫美译翻译公司认为,判断翻译公司是否可靠主要取决于以...
笔译翻译指南

英文合同翻译公司哪家好?英语合同翻译公司怎么找?

英文合同翻译公司那家好?在国内公司和外企合作时,会涉及到英文和,因合同具有法律特性,在涉及到英文合同时不论是企业还是个人都希望能够找一家专业合同翻译公司来翻译自己的合同,英文合同翻译公司哪家好呢?现在...
笔译翻译指南

如何保证说明书翻译的质量?

厦门鑫美译翻译公司是一家专注说明书翻译多年年的翻译公司,已完成数千个版本的说明书翻译工作,受到多家世界500强和各中小外贸型企业的高度赞誉。下面,小编就给大家分享一下如何保证说明书翻译的质量。 1、首...
笔译翻译指南

财务报告翻译要注意哪些细节?

众所周知,财务报告是反映一定时期企业财务状况和经营状况的书面文件。由于此领域的特殊性,需要财务报告翻译做到精心、精准、精细,才能胜任高难度的翻译工作。那么,做好财务报告翻译需注意哪些细节呢? 1、财务...