厦门哪家翻译公司提供配音翻译? | 鑫美译翻译-凯时网站

在生活中,大家都听过配音翻译,那么什么是配音翻译呢?今天,厦门 翻译公司就和大家详细讲解。

配音翻译指的是“基于影视的特殊要求而自成一法的翻译。配音翻译必须要照顾原语种的口型来琢磨每一句台词的特定译法。虽不会强求每一个发音的口型都要完全吻合,但至少要在吐词的节奏、抑扬、顿挫上配合得当,一半要求于演员能够一音一节的套,另一半则是要求于译者的呕心沥血,巧妙运用,充分掌握句型,刻意讲究词位等等方面。”

对上述配音翻译的定义进行分析,不难得出以下两点结论:

1、配音是一门集体创作的艺术,需要译者、演员、导演、制片等各司其职,通力协作。剧本翻译要“有味”,演员配音要“有神”。

2、配音翻译是翻译的一个特殊分支。因受到口型、音节等条件的限制,译者应该灵活措词、巧妙排句。除了对应口型以外,译文还应该尽量对应剧中人物性格、表情以及口吻。关于其特点,翻译界已经有了许多精辟论述,例如五个“性”,即“聆听性、综合性(声画结合)、瞬间性、通俗性和无注性”,以及五个“化”,即“口语化、人物性格化、情感化、口型化和通俗化”。

配音翻译的特殊性对配音翻译工作者造成了很多困难,也提出了更高的要求。“有人比喻翻译如同带着镣铐跳舞,而配音翻译工作者更是戴上了重重枷锁。”译者确实是“带着镣铐跳舞”,然而,正如闻一多先生所说的:“只有不会跳舞的才怪脚镣碍事”。所以,只要加强实践,不断的去探索,配音翻译工作者一样可以跳得美,跳得痛快。歌德曾经说过:“在限制中才能显出身手,只有法则能给我自由”。所以,配音翻译工作者们,在面对重重困难时也不要放弃,相信自己一定会在配音翻译这条道路上发光发彩的。

如需了解更多翻译资讯,敬请咨询服务热线:400-668-0534。

鑫美译翻译公司经过多年的运营,服务能力已经了涵盖整个翻译产业链,能够满足多种形式的翻译需求,服务种类包括商务技术笔译、商务技术口译、国际同声传译、出入境材料翻译认证,影视视频翻译、字幕配音服务、多语网站翻译、证照翻译盖章、图文排版印刷。我们能够针对客户对翻译的各种需求提供个性化的最新凯时的解决方案。

weinxin
微信扫一扫
鑫美译翻译公司是一家具有多年行业经验,专注笔译、口译、网站翻译、及翻译培训等翻译服务的大型翻译公司。翻译服务热线:400-668-0534。
笔译翻译指南

医学文献哪里可以翻译?医学文献翻译怎么找?

医学文献哪里可以翻译?医学文献是为学生或者科研人员提高参考和研究价值的资料属于医学翻译领域,包括医学文献翻译、医学图书翻译、医学报告翻译、实验数据翻译等。因此医学文献翻译需要极高的准确性和专业性,非常...
笔译翻译指南

论文摘要哪里翻译比较好?论文摘要翻译怎么找?

论文摘要是对论文的内容不加注释和评论的简短陈述,要求扼要地说明研究工作的目的、研究方法和最终结论等,具有高度的概括性、客观性、简洁性等特点是一篇论文的浓缩,可以让我们快速了解整篇文章的核心内容。所以我...
笔译翻译指南

​合同翻译有什么特点?

合同翻译作为专业性较强的翻译类型,顾名思义主要针对的是各种合同、章程、条款的相关翻译,在国际贸易中被广泛的应用。接下来,关于合同翻译有其独特的特色,厦门翻译公司带大家一起来了解一下。 1、首先,要明白...
笔译翻译指南

翻译凯时网站的介绍英文财务报表翻译需注意什么

如今,随着各国之间的经济交流逐渐增多,财务类翻译的需求不断增加。而财务报表翻译作为企业最重要的工作之一,同时也是检验 翻译公司专业水平的有效凭证。那么财务报表翻译时需注意哪些问题呢? 1、首先财务报表...