翻译公司教你如何做好论文翻译 | 鑫美译翻译-凯时网站

论文类型之多,但在进行论文翻译时,大体所遵循的翻译原则和技巧都是相通的。下面,厦门鑫美译 翻译公司教大家如何做好论文翻译!

论文翻译的基本要求 :

1、熟悉论文的表达方式

这是最重要的一点,各位可以参考一下翻译水平比较高的论文,体会一下字里行间是如何表达的。如果一篇论文翻译好后看起来像篇小说,那么这次翻译就太失败了。

2、具备相当的专业背景

者不但要有良好的语言修为,更重要的是具备相当的专业背景。国内外论文翻译从业者人数众多,很多译者(多数是英语专业)仍靠低价位接纳稿件,而相对资深的翻译员则靠稿件质量取胜,他们的稿件量比较多,价格也比非专业人士要高一些。

3、开始翻译之前要看懂论文

就像我们背诵课文之前需要读懂一样,翻译论文之前也要明白它在讲什么、主旨是什么。翻译虽然不比数学的精确,但读过不同水平的译文,人们也是很容易感受出好坏的。在落笔之前,如果没有仔细体会原文,那么译文就可能失去原作的特点和光泽。

4、适应原论文的风格

论文翻译必须要与原文的文体风格相一致,遣词造句要符合论文的需要。

5、保持一丝不苟的态度,严谨的工作作风

论文翻译是将专业信息在两种不同语言之间进行转换的过程,译者必须要有一丝不苟的态度和严谨的工作作风,从而做到信息的准确转换,而不能有任何模糊不清的表述。一名合格的翻译员,一定要形成自己敬业的工作风格,若是单纯追求数字的翻译量,是不能做好翻译这项工作的。

6、审校环节必不可少

可能大家都有这种体会,检查自己的文章很难发现细节和用词上的错误,这是因为我们太熟悉自己的构思了。建议大家请同事或者老师来检查自己的论文翻译,这样会使错误率大大降低。

论文翻译需注意以下细节 :

1、论文题目:要求准确、简练、醒目、新颖。   

2、目录:目录是论文中主要段落的简表。(短篇论文不必列目录)   

3、提要:是文章主要内容的摘录,要求短、精、完整。字数少可几十字,多不超过三百字为宜。   

4、关键词或主题词:关键词是从论文的题名、提要和正文中选取出来的,是对表述论文的中心内容有实质意义的词汇。关键词是用作机系统标引论文内容特征的词语,便于信息系统汇集,以供读者检索。 每篇论文一般选取3-8个词汇作为关键词,另起一行,排在“提要”的左下方。

更多翻译资讯,敬请致电鑫美译热线:400-668-0534.

鑫美译翻译公司经过多年的运营,服务能力已经了涵盖整个翻译产业链,能够满足多种形式的翻译需求,服务种类包括商务技术笔译、商务技术口译、国际同声传译、出入境材料翻译认证,影视视频翻译、字幕配音服务、多语网站翻译、证照翻译盖章、图文排版印刷。我们能够针对客户对翻译的各种需求提供个性化的最新凯时的解决方案。

weinxin
微信扫一扫
鑫美译翻译公司是一家具有多年行业经验,专注笔译、口译、网站翻译、及翻译培训等翻译服务的大型翻译公司。翻译服务热线:400-668-0534。
笔译翻译指南

医学文献哪里可以翻译?医学文献翻译怎么找?

医学文献哪里可以翻译?医学文献是为学生或者科研人员提高参考和研究价值的资料属于医学翻译领域,包括医学文献翻译、医学图书翻译、医学报告翻译、实验数据翻译等。因此医学文献翻译需要极高的准确性和专业性,非常...
笔译翻译指南

论文摘要哪里翻译比较好?论文摘要翻译怎么找?

论文摘要是对论文的内容不加注释和评论的简短陈述,要求扼要地说明研究工作的目的、研究方法和最终结论等,具有高度的概括性、客观性、简洁性等特点是一篇论文的浓缩,可以让我们快速了解整篇文章的核心内容。所以我...
笔译翻译指南

​合同翻译有什么特点?

合同翻译作为专业性较强的翻译类型,顾名思义主要针对的是各种合同、章程、条款的相关翻译,在国际贸易中被广泛的应用。接下来,关于合同翻译有其独特的特色,厦门翻译公司带大家一起来了解一下。 1、首先,要明白...
笔译翻译指南

翻译凯时网站的介绍英文财务报表翻译需注意什么

如今,随着各国之间的经济交流逐渐增多,财务类翻译的需求不断增加。而财务报表翻译作为企业最重要的工作之一,同时也是检验 翻译公司专业水平的有效凭证。那么财务报表翻译时需注意哪些问题呢? 1、首先财务报表...