翻译公司告诉你交替传译需注意哪些细节 | 鑫美译翻译-凯时网站

如今,翻译领域为迎合社会的发展,在不断的更新新的服务项目。对于各种小型会议而言,经常会采取交替传译的方式。细节决定品质,厦门翻译公司认为交替传译也不例外。

交替传译需注意以下细节问题:

1、认真聆听

交替传译服务是在发言者讲话暂停或者是结束一段话之后进行翻译的方式。这种服务之下,翻译人员必须要认真聆听。将发言者讲话的主题内容牢记在心,这是至关重要的细节,若无法集中精神聆听,就会错过很多重要的信息。

2、观察表情与眼神

懂得观察发言者的表情与眼神。很多时候这类服务的品质如何关键要看发言者与翻译人员之间是否有默契感。这就需要翻译人员随时观察发言者的表情与眼神,可以在适当的时间进行翻译,而不会打扰到发言者的讲话以及思路。

3、有逻辑的总结

聆听之下可以将所有的内容主题记在脑海中,同时需要有逻辑的进行总结和专属。翻译并非是要将发言者所有的讲话内容都翻译出来。但是必须要确保主题的精准无误,传递发言者的真实意思。

以上就是厦门鑫美译翻译公司为大家总结的交替传译服务中需要注意的细节。无论是客户还是翻译人员都必须要掌握,这样才能不断的培养彼此的默契,使得翻译服务的品质有足够的保障。毕竟对于这类翻译服务而言,品质是至关重要的,这是翻译存在的价值和意义。

如需了解更多翻译资讯,敬请咨询服务热线:400-668-0534。

鑫美译为客户提供各种形式的商务口译服务,包括一般的商务陪同口译、会议交替口译以及同声传译等等,适用于商务谈判、大型论坛、产品推介会议、国际性展览陪同、新闻发布会等各类正规场合的翻译。小到一次商务谈判电话的翻译,大到几百人的国际会议同声传译或几个月的工程设备安装现场翻译,鑫美译翻译公司都能精心安排。

weinxin
微信扫一扫
鑫美译翻译公司是一家具有多年行业经验,专注笔译、口译、网站翻译、及翻译培训等翻译服务的大型翻译公司。翻译服务热线:400-668-0534。
口译翻译指南

翻译公司分享口译翻译临场技巧

厦门翻译公司提醒大家在口译翻译前需做好充分的准备,包括语言准备、心理准备和相关主题知识的准备。可是无论准备多么充分,在口译现场都难免遇到一些突发情况,这时一定要沉着冷静,根据具体情况采取具体的处理措施...
口译翻译指南

翻译公司浅谈商务口译

作为一家专业的翻译公司,厦门鑫美译翻译公司能够承接各种类型翻译,除了基础的笔译之外,还拥有一支口译团队,能够处理各种口译服务,其中商务口译是厦门翻译公司的强项,对于商务口译的主要特点,以下就是详细说明...
口译翻译指南

翻译公司教你如何处理口译翻译中的口音问题

口译翻译 一直是翻译行业比较热门的服务项目,在口译翻译过程中有许多细节需要翻译员注意,其中最常见的就是口音问题,如果口音浓重,就让人无法正确判断。下面厦门翻译公司为大家详细解读。 1、国内不同地域都存...
口译翻译指南

翻译公司教你如何处理同声传译中的常见问题

众所周知, 同声传译 是比较高级的一种口译,需要借助同传设备最少两位翻译员来完成一场会议,厦门翻译公司提供专业同声传译服务,并且拥有一支专业口译团队,能够满足不同客户的需求,以下是总结的有关专业方面的...