翻译公司教你如何做好韩语交替传译 | 鑫美译翻译-凯时网站

交替传译 是口译的一种表现形式,口译分为同声传译和交替传译两种,总的来说,口译就是一种通过口头表达将信息从一种语言形式忠实的转换成另一种语言形式的过程,在跨文化交际的过程中发挥了桥梁的作用,今天厦门 翻译公司就要说明一下韩语交替传译过程中常用到的口译技巧:

有关交替传译的文章多数都在记载说在笔记方面着墨,而有关记忆的文章次之,其次笔记在口译活动中的功能以及如何记笔记,国内外的相关讨论文章诸多,但是这种讨论基本上属于经验或者直觉式的泛泛而论,其实总结出有关笔记的总结除非就那几点:

1、笔记形式如笔记符号和语言只要有助于记忆源信息即可。

2、笔记内容只要抓住要点就行。

3、笔记语言最好是用目的语。

常见的两点交替传译口译技巧:

1、交传过程中笔记技巧

上海外国语大学一位教授曾在说是论文中提到《论交替传译中的笔记》中说明到,通过笔记和记忆的关系从认知记忆学角度对笔记在交替传译思维过程中做了定位,必要的笔记内容是交替传译中的帮手,并且对于两种经典模式详细解读分析了记忆和笔记在口译思维中的重要性和竞争性。

2、交传过程中记忆和增补技巧

口译是一种复杂的交际行为,是高强度的脑力活动,口译活动对议员的语言记忆能力提出很高的要求。有学者曾借助心理学和认知心理学中对记忆的相关理论,同样是对交替传译记忆进行了分析,并初步探讨其规律和特点,同时提出记忆力训练的策略。

厦门鑫美译翻译公司提供多语种翻译,例如,韩语交替传译,另外提供日语,俄语、德语、法语、西班牙语、葡萄牙语、土耳其语、阿拉伯语、泰语等多语种交替传译,详情可咨询鑫美译热线:400-080-1811.

鑫美译为客户提供各种形式的商务口译服务,包括一般的商务陪同口译、会议交替口译以及同声传译等等,适用于商务谈判、大型论坛、产品推介会议、国际性展览陪同、新闻发布会等各类正规场合的翻译。小到一次商务谈判电话的翻译,大到几百人的国际会议同声传译或几个月的工程设备安装现场翻译,鑫美译翻译公司都能精心安排。

weinxin
微信扫一扫
鑫美译翻译公司是一家具有多年行业经验,专注笔译、口译、网站翻译、及翻译培训等翻译服务的大型翻译公司。翻译服务热线:400-668-0534。
口译翻译指南

翻译公司分享口译翻译临场技巧

厦门翻译公司提醒大家在口译翻译前需做好充分的准备,包括语言准备、心理准备和相关主题知识的准备。可是无论准备多么充分,在口译现场都难免遇到一些突发情况,这时一定要沉着冷静,根据具体情况采取具体的处理措施...
口译翻译指南

翻译公司浅谈商务口译

作为一家专业的翻译公司,厦门鑫美译翻译公司能够承接各种类型翻译,除了基础的笔译之外,还拥有一支口译团队,能够处理各种口译服务,其中商务口译是厦门翻译公司的强项,对于商务口译的主要特点,以下就是详细说明...
口译翻译指南

翻译公司教你如何处理口译翻译中的口音问题

口译翻译 一直是翻译行业比较热门的服务项目,在口译翻译过程中有许多细节需要翻译员注意,其中最常见的就是口音问题,如果口音浓重,就让人无法正确判断。下面厦门翻译公司为大家详细解读。 1、国内不同地域都存...
口译翻译指南

翻译公司教你如何处理同声传译中的常见问题

众所周知, 同声传译 是比较高级的一种口译,需要借助同传设备最少两位翻译员来完成一场会议,厦门翻译公司提供专业同声传译服务,并且拥有一支专业口译团队,能够满足不同客户的需求,以下是总结的有关专业方面的...