德语专利证书翻译 | 鑫美译翻译-凯时网站

专利(patent)是国家授予发明人的一项权力,使发明人在法律规定的时间和地区内,对其发明享有独占权。而在申请专利时,通常需要将申请专利翻译成外文,由于专利文献是技术文件和法律文书的结合体,不仅含有行业技术专业术语,还涉及到严格的法律法规条款,在翻译上有专业技术翻译和法律翻译两大特点。所以专利翻译的权威及专业水平在一定程度上会影响专利申请。专利作为技术信息最有效的载体,囊括了全球90%以上的技术信息,由此可见,专利翻译不仅要求翻译人员具有很高的外语水平,同时还要熟悉专利相关行业领域的专业术语,否则就会给专利申请人带来很大的损失。

德语专利翻译是鑫美译翻译公司的专长之一,公司的专利翻译项目组可以专业提供多语种的专利翻译服务。经过多年积累的大量专利翻译经验,鑫美译翻译公司的专利翻译总量和质量都有大幅提高,可以为您提供精确、快速的专利翻译服务,为您成功申请专利奠定了良好的基础。

专利翻译范围

专利文献的法英汉互译、机械专利、汽车专利翻译、通信专利、电子专利、电器零件专利、化工专利翻译、生物医药专利、医疗器械专利、国家发明专利、实用新型专利、外观设计专利、知识产权专利、专利说明书翻译。

德语专利翻译注意事项

1. 摘要对于专利来说可以说是整个专利的概要,所以摘要一定要翻译的好,因为在接下俩的内容中会出现,其中不理解的生词一定要将它弄懂。

2.专利的要求需要准确的翻译。这关系到专利拥有者的利益,不可以掉以轻心。要求翻译的明确,才能更好的得到保障。

3.逻辑性的错误不要有,翻译是建立在文章整体的理解之上的,全面的理解,然后在翻译的过程中需要注意语法,语系不同,思维方式也有所不同,所以需要换位思考,这样逻辑性才不会出错。

4.翻译时尽量忠于原文,例如长句的几个方面,按照顺序稍微修饰一下译过来,不要从句套从句,这样一来可以不在句子组织上耽误时间,二来也可以达意。

德语专利翻译是一门技术活,因为专利文件包含了发明者对产品技术的阐述,这就要求译员能准确表达发明者的意思,很多时候技术人员看不懂专利文件翻译,因为比原文还要难理解,这就说明专利翻译工作做的不到位。专利翻译需要准确通顺的翻译出来,让技术人员能放心使用。德语专利翻译就需要找专业的翻译才能准确表达发明意图。

翻译盖章通行全球100多个国家;与北京、上海、福建厦门等全国所有大陆城市的认证机构、公证机构、外交部、各大使馆等机构长期合作;长期翻译出国签证材料、移民材料、学历认证材料、出生证明材料、公证材料、出生证明材料等,熟悉各项材料的格式以及用途要求;提供负责任的保障——盖章文件无效,全额退款!

weinxin
微信扫一扫
鑫美译翻译公司是一家具有多年行业经验,专注笔译、口译、网站翻译、及翻译培训等翻译服务的大型翻译公司。翻译服务热线:400-668-0534。
证件翻译指南

留学签证材料翻译-签证材料去哪翻译?

留学签证材料翻译,留学签证材料准备需要花费一定时间,可能会因翻译不准确,没有相应的翻译资质等种种问题导致拒签,那么留学签证材料哪里可以翻译呢?可以交给鑫美译翻译公司来翻译一,我司用用丰富的签证翻译经验...
证件翻译指南

学历证书翻译怎么收费?学历证书翻译需要多长时间?

学历证书翻译,是出国留学必须翻译提交的文件,学历证书翻译必须翻译后,加盖翻译宣誓词,方可被大使馆签证处和国外大学院校认可。那么学历证书翻译怎么收费?大概需要多长时间?下面来看下鑫美译翻译公司的学历证书...
证件翻译指南

offer哪里可以翻译?offer翻译哪里找?

offer哪里可以翻译?offer翻译成中文又称录用通知,录用,或者录用函,在人力资源方面就该叫做“劳动合同要约邀请”或者“职位要约邀请”。获取外企的offer时,在办理签证时,有时需要把书面的off...
证件翻译指南

成绩单翻译公司哪家好?成绩单翻译公司怎么找?

成绩单翻译公司哪家好?根据国内现行的有关规定:归国人才在国内进行落户、升学、就业、申请科研基金等事项时需要提交自己的相关学历证明材料,其中成绩单及其翻译件是不可或缺的材料。为保证涉外资料的准确性和一致...