如何找到专业学历认证翻译机构 | 鑫美译翻译-凯时网站

留学生国外学历认证是国家相关部门明确规定的,留学生回国后参加的各类考试、去国家企业参加工作、继续学业升学等都需要提供国外学历认证。没有国外学历学位认证这一通关文书,根本就无法找到自己合适工作,就更别说学有所成的施展才能的机会。更不要说,国外学历认证还是留学生回国后,享受国家针对留学生的各种社会福利。

国外学历认证需提供哪些材料、哪些资料需要翻译?

1. 留学期间的所有护照原件复印件;(没有要求无需翻译)

2. 中国驻外使馆开具《留学回国人员证明》;(没有要求无需翻译)

3. 出国前最高学历的原件复印件。

4. 二寸彩色证件照,一定注意是蓝底;(这个无需翻译大家都是知道)

5. 学历学位证书文凭的原件复印件;(需要找正规翻译公司翻译并翻译盖章)

6. 认证学位完整正式的成绩单原件复印件;(需要找正规翻译公司翻译并翻译盖章)

7. 学历学位证书和成绩单的翻译件(需要找正规翻译公司翻译并翻译盖章)

8.护照原件,包括旧护照以及相应的复印件;

9.授权声明,需亲笔签名

怎么鉴别是正规翻译公司可以办理学历认证翻译

1、查看公司工商营业执照

正规翻译公司都是必须经过国家工商局正规注册备案并持有工商局核发工商营业执照,且这家公司名称必须含有“翻译服务”几个字,公司主营经营范围有“翻译服务”这些经营项目。可以到工商局网站去查询是否合法翻译公司。

2、要求查看这家公司是否持有翻译专用章

正规翻译公司如果是做学历认证翻译服务的就必须持有“翻译专用章”并且是国家公安局备案核发有唯一编号的翻译,如果是持有翻译专用章可以加盖翻译专用章翻译专用章所起的作用是表明,此翻译件经过正规翻译机构翻译,并且翻译件和原文是等同的。其实,学位证翻译和成绩单翻译咱们留学归国人员都可以做,但是作为个人提供的翻译没有加盖翻译章是不为留服中心所接受的。

找学历认证翻译公司注意事项:

学历认证是每个海归都必须要做的,办理流程就这么多其实没那么麻烦,只有把相关材料准备好办理起来就容易了,最重要的是学历认证的翻译,大部分海归留学生的学历认证翻译都打算自己翻译,这样很容易出错,诸如:格式不对,翻译错误,有些版式排版错乱等等问题,导致过认证,不建议同学们自己翻译。最好是找一家专业学历认证翻译机构或者证件翻译公司,具有学历认证的翻译,重要的是加盖教育部留学服务中心认可的翻译专用章。

翻译盖章通行全球100多个国家;与北京、上海、福建厦门等全国所有大陆城市的认证机构、公证机构、外交部、各大使馆等机构长期合作;长期翻译出国签证材料、移民材料、学历认证材料、出生证明材料、公证材料、出生证明材料等,熟悉各项材料的格式以及用途要求;提供负责任的保障——盖章文件无效,全额退款!

weinxin
微信扫一扫
鑫美译翻译公司是一家具有多年行业经验,专注笔译、口译、网站翻译、及翻译培训等翻译服务的大型翻译公司。翻译服务热线:400-668-0534。
证件翻译指南

留学签证材料翻译-签证材料去哪翻译?

留学签证材料翻译,留学签证材料准备需要花费一定时间,可能会因翻译不准确,没有相应的翻译资质等种种问题导致拒签,那么留学签证材料哪里可以翻译呢?可以交给鑫美译翻译公司来翻译一,我司用用丰富的签证翻译经验...
证件翻译指南

学历证书翻译怎么收费?学历证书翻译需要多长时间?

学历证书翻译,是出国留学必须翻译提交的文件,学历证书翻译必须翻译后,加盖翻译宣誓词,方可被大使馆签证处和国外大学院校认可。那么学历证书翻译怎么收费?大概需要多长时间?下面来看下鑫美译翻译公司的学历证书...
证件翻译指南

offer哪里可以翻译?offer翻译哪里找?

offer哪里可以翻译?offer翻译成中文又称录用通知,录用,或者录用函,在人力资源方面就该叫做“劳动合同要约邀请”或者“职位要约邀请”。获取外企的offer时,在办理签证时,有时需要把书面的off...
证件翻译指南

成绩单翻译公司哪家好?成绩单翻译公司怎么找?

成绩单翻译公司哪家好?根据国内现行的有关规定:归国人才在国内进行落户、升学、就业、申请科研基金等事项时需要提交自己的相关学历证明材料,其中成绩单及其翻译件是不可或缺的材料。为保证涉外资料的准确性和一致...