翻译公司解析涉外公证翻译常见问题 | 鑫美译翻译-凯时网站

随着翻译公司翻译领域的扩展,涉外公证翻译也成为常见的翻译项目之一。正如法律文书一样,涉外公证翻译时也由三部分构成。下面厦门翻译公司为大家详细解读涉外公证翻译。

第一、 涉外公证翻译之标题翻译

公证书可译作“notarization”或“notarial certificate”,一般不应做改动。具体的,比如‘毕业公证书’、‘收养公证书’等可以译成‘notarization of diploma’和‘notarization of adoption’,也可以就直接译成“notarization”或“notarial certificate”

标题翻译过程中应特别注意以下四个问题:

1. 标题字母必须全部大写(capitalize all letters)或大写标题中每个单词的第一个字母(capitalize the very first letter of each word);但

2. 标题中的冠词(articles)及少于5个字母的连词(conjunctions)、介词(prepositions)不应大写,除非位于句首;

3. 标题中不用引号(quotation marks)及句号(periods);

4. 标题要在公证书上方中央位置(center top);

受公证书类型限制,在公证书标题中一般不会出现象“between”这样长的连词或介词。

二、 涉外公证翻译之正文翻译

1.“兹证明”的翻译:我国公证书公证词多以“兹证明……”开头,其英文翻译(english equivalent)应该是:“this is to certify that…”

2.公证词翻译应忠实于原文。

下面是一篇翻译不准确的译文,你能看出问题在哪里吗?

this is to certify that liu, who is male and was born on october 15, 1982, and zheng, who is female and was born on october 19, 1985, registered marriage on october 1,2008 at the registration office of civil affairs department, hangzhou city, zhejiang province.

这篇译文的问题出在时态上面。 “registered”一词为动词的过去式,登记结婚的事实表明的是过去发生的事情,而不能证明现在的婚姻状况。他们现在也许是离异(divorced)、或者分居(separate)等。这样便不能满足法言法语的周密性、准确性要求。因此,笔者认为将时态该为现在完成时态,以表达“一直持续到现在的状态”要妥一些。缺陷之二在于译文不够简洁。建议改为:

this is to certify that liu (male, born on october 15, 1982) and zheng (female, born on october 19, 1985) have been married since on october 1, 2008 at the registration office of civil affairs department, hangzhou city, zhejiang province.

还有,有些译员在翻译诸如毕业证公证书时,将《毕业证》等按照中文的习惯在翻译中加上书名号,使人觉得十分滑稽。我们知道在英语中是没有书名号的,在严肃的公证文书翻译中出现这样的错误是很可笑的。正确的方法是将汉语中应该加书名号的部分斜写(italicized)、划下划线(underlined)或大写(capitalized)

三、 涉外公证翻译之落款翻译

涉外公证书译文正下方须注明:

1. 公证员(notary)姓名和签名(signature)或盖章(stamp);

2. 公证处名称及盖章;

3. “中华人民共和国”(the people‘s republic of china)字样;

4. 日期。日期的格式一般为月/日/年。以上就是厦门鑫美译翻译公司为大家分享的涉外公证翻译三部曲。如需了解更多翻译资讯,可在线咨询客服或致电鑫美译热线;400-668-0534.

翻译盖章通行全球100多个国家;与北京、上海、福建厦门等全国所有大陆城市的认证机构、公证机构、外交部、各大使馆等机构长期合作;长期翻译出国签证材料、移民材料、学历认证材料、出生证明材料、公证材料、出生证明材料等,熟悉各项材料的格式以及用途要求;提供负责任的保障——盖章文件无效,全额退款!

weinxin
微信扫一扫
鑫美译翻译公司是一家具有多年行业经验,专注笔译、口译、网站翻译、及翻译培训等翻译服务的大型翻译公司。翻译服务热线:400-668-0534。
证件翻译指南

留学签证材料翻译-签证材料去哪翻译?

留学签证材料翻译,留学签证材料准备需要花费一定时间,可能会因翻译不准确,没有相应的翻译资质等种种问题导致拒签,那么留学签证材料哪里可以翻译呢?可以交给鑫美译翻译公司来翻译一,我司用用丰富的签证翻译经验...
证件翻译指南

学历证书翻译怎么收费?学历证书翻译需要多长时间?

学历证书翻译,是出国留学必须翻译提交的文件,学历证书翻译必须翻译后,加盖翻译宣誓词,方可被大使馆签证处和国外大学院校认可。那么学历证书翻译怎么收费?大概需要多长时间?下面来看下鑫美译翻译公司的学历证书...
证件翻译指南

offer哪里可以翻译?offer翻译哪里找?

offer哪里可以翻译?offer翻译成中文又称录用通知,录用,或者录用函,在人力资源方面就该叫做“劳动合同要约邀请”或者“职位要约邀请”。获取外企的offer时,在办理签证时,有时需要把书面的off...
证件翻译指南

成绩单翻译公司哪家好?成绩单翻译公司怎么找?

成绩单翻译公司哪家好?根据国内现行的有关规定:归国人才在国内进行落户、升学、就业、申请科研基金等事项时需要提交自己的相关学历证明材料,其中成绩单及其翻译件是不可或缺的材料。为保证涉外资料的准确性和一致...