浅析中医名词术语的英语翻译 | 鑫美译翻译-凯时网站

我国的医学是世界医学宝库的一个重要组成部分。中医、中药内容非常丰富,是数千年医药工作者的理论和实践的结晶。因此,有必要将中医、中药的名词术语的翻译问题加以详细的论述。根据迄今已出版的许多有关医药方面的论著,中医、中药名词术语的译法有下列几种:

1、音译法

这是指那些含义很广,内容深奥的中医名词术语。因为用英语找不到相应的词汇,或者用英语难以表达原意的那些术语。如,汉语的“阴”, “阳”两词在英语中有下列几种译法:

阴 阳

negative positive

feminine masculine

moon son

evening tides morning tides

ebb wax

上述五种译法都无法正确表达“阴”“阳”的概念。因此,在这种情况下就采用音译的办法,即直接译为yin和yang。但是使用音译法又会产生外国人不接受的问题,但是只要长期坚持使用,外国人是会逐渐地习惯的。目前比较常用的音译术语是:

(1)穴位名称

足三里 zusanli

三阴交 sanyinjiao

印堂 yintang

反之,如果以意译处理,则他们分别译为

foot there li 足三里

crossed of three yin 三阴交

glabella 印堂

不但语言啰嗦,也不见得能达意。故对于穴位名称,现在通用音译法

(2)经别名称

有许多经别名称采用纯音译的办法,如:

督门 the du channel

命门 mingmen

任脉 the ren channel

会阴 huiyin

带脉 the dai channel

但是也音译和意译一起共用的形式,如:

足阳明胃经 the stomach channel of foot-yangming

足太阴脾经 the spleem channel of foot-taiyin

手少阴心经 the heart channel of hand-shaoyin

(3)常用中医术语的音译

除阴、阳译为,用音译的还有“焦”译为jiao,以代替warmer,burner,heater,cavity以及portion这些意译法。故“三焦”应译为sanjiao以代替:triple-warmer,triple-burner,triple-heater,triple-carity等意译法。

“焦”目前已广见于国内外的大量期刊汇总,其中音译者甚多,故可大胆使用,不会产生误解。

“气”由于含义指营养的精神物质,脏器的机能,指问病辩证的部分或阶段,故一般译为energy,vital energy,functional activities等。由于译法较杂,故采用qi作为“气”的译法。

“脏腑”的译法有下列几种:internal organs,viscera and bowels, functional orbs, zangfu,zang-organ,zang and fu(viscera),viscera . solid organs and hollow organs

在上述种种译法使用音译的脏腑较概括,简练。故采用音法。

“五脏六腑”,有下列多种译法:the five viscera,the five yin orbs,the five zang-organs,

the six bowels the six orbs,the six fu-organs,the five parenchymatous viscera, the six hollow viscera,the five solid organs, the hollow organs.

上述种种译法均有可取之处,也具有不妥之处,所以用音译 the five zang-organs and the six fu-organs比较合适些。

2、意译法

中医术语有些适用于音译,而有些意译法合适,以便读者一看就懂。如:照字直译:心、肝、脾、臂译为heart, liver, spleen, lung, kidney。另一种译法 the cardial orb(心) ,the hepatic orb (肝) ,the splenic orb(脾) ,the pulmonic orb (肺),the renal orb(臂)。

有些中医病在英语中找不到相应的词,就必须用音译。“禄食泻”在英语中没有相应的词,故只能用diarrhea characterized by immediate defection after meal。而另外有些中医病名则有相应的英语词,故可直译:

痨病 tuberculosis/ consumptive disease 滑胎 habitual abortion 喉蛾 acute tonsillitis 呃逆 hiccup

3、半音半意译法

阴邪 yin-evil 阴证 yin-syndrome 阴黄 yin type jaundice 阴水 yin type edema 痹症 bi-syndrone

鑫美译翻译公司经过多年的运营,服务能力已经了涵盖整个翻译产业链,能够满足多种形式的翻译需求,服务种类包括商务技术笔译、商务技术口译、国际同声传译、影视视频翻译、字幕配音服务、多语网站翻译、证照翻译盖章、图文排版印刷。我们能够针对客户对翻译的各种需求提供个性化的最新凯时的解决方案。

weinxin
微信扫一扫
鑫美译翻译公司是一家具有多年行业经验,专注笔译、口译、网站翻译、及翻译培训等翻译服务的大型翻译公司。翻译服务热线:400-668-0534。
翻译区域

四川自贡翻译公司-自贡翻译公司哪里找

四川自贡有翻译服务需求可以找鑫美译翻译,鑫美译翻译是由国家工商局注册备案的正规专业涉外翻译公司,并具备由公安局特批中英文“翻译专用章”,可以提供各类涉外资料、证件、证明的翻译认证(翻译盖章)服务具备相...
翻译区域

江苏徐州翻译公司-徐州翻译公司报价

江苏徐州翻译公司,鑫美译翻译公司是由国内正规专业涉外翻译服务机构,由国家工商局注册备案的专业翻译公司,可通过红盾网以及国家企业信用信息公示系统查询,我司经公安局特批中英文“翻译专用章”,供各类涉外资料...
笔译翻译指南

东莞翻译公司-东莞翻译公司报价

广东东莞寻找东莞翻译公司可以找鑫美译翻译翻译公司,鑫美译翻译是一家致力于语言处理最新凯时的解决方案的专业大型翻译公司,以更好的质量、更快的速度、更完美的性价比为您提供服务。公司主要向客户提供全面的语言翻译解决方...
翻译区域

辽宁沈阳翻译公司-沈阳翻译收费标准

辽宁沈阳有翻译服务需求可以找鑫美译翻译,鑫美译翻译是由国家工商局注册备案的正规专业涉外翻译公司,并具备由公安局特批中英文“翻译专用章”,可以提供各类涉外资料、证件、证明的翻译认证(翻译盖章)服务具备相...