2019“合同翻译术语”百科 | 鑫美译翻译-凯时网站

  • 2019“合同翻译术语”百科已关闭评论

行业有行规,就连翻译界中都有专业性的术语是需要学员不断积累摸索,它不同于直白式教学一样,翻译属于是需要融汇贯通且孰能生巧,还能在实践中不要犯错,这就要大量合同来练习翻译,以下便是其中学者关系的重要问题解答。

2019“合同翻译术语”百科

英文合同翻译常见术语

1.whereas: considering that…. 鉴于,就…..而论(法律用语)如:鉴于甲方愿意聘请乙方,乙方同意受聘为甲方的常年法律顾问。合同双方特此达成如下协议:whereas party a is willing to employ party b and party b agrees to work as the long-term legal consultant of party a, it is hereby mutually agreed as follows:

2.in witness whereof=in testimony whereof: 以此为证,特立此证。如: 我方于2017年3月29日签署本文,特此证明。in witness whereof, we have hereto signed this document on 29,march,2017. 又如: 小王已于2017年2月15日离开本公司,双方同意终止劳动合同,特立此据。in witness whereof, xiaowang left our company and agreed to terminate the employment contract on feb 15, 2017.

3. know all men by these presents: 根据本文件,特此宣告:如:根据本文件,兹宣布,招商银行(注册地址:东莞石龙)(以下简称:银行) 向业主立约担保支付50000元人民币的担保金…..know all men by these represents that we, china merchant bank having our registered office at shilong dongguan (hereinafter known as “the bank”) will be bound unto the employer, in the sum of 50000rmb for which payment well and truly to be made to the employer….

4. undersigned: 文件末尾签署的,the undersigned 文件签署者。如:兹经签约的买卖双方同意,按下列条款达成这笔交易。the undersigned buyer and seller have agreed to conclude following transaction in accordance with the terms and conditions stipulated as follows:

5.now therefore: 特此,因此之意。 常与whereas, hereby前后呼应。如:

whereas, manufacturer is engaged in the manufacture and sale of the products;

2019“合同翻译术语”百科

提供中英文翻译术语的网站有哪些?

很多学员在学习期间想了解更多的合同,从而可以适当考核自己说学的知识,就问我有没有中英文翻译术语的网站。这里告诉大家的是目前没有这种专业的网站,如果非要了解可以查看鑫美译本网站的专业性医学翻译者是。

属于装运合同的术语是什么?

贸易术语fca、fas、fob、cfr、cif、cpt、cip是装运合同。exw、ddu、ddp、des、deq、daf属于货到合同。

装运合同,即只保证货物按时装运,不保证货物按时到达。交货方在装运港或装运地只要将货物装上船或交给承运人监管,就完成了交货义务,此时装运就等于交货,交货时间即为装运时间,这样的合同就称为装运合同。

在国际贸易惯例中,d组术语项下合同卖方必须负责将货物运送到目的港(地),并负担货物交至该处为止的一切风险和费用,因此,d组术语合同又叫到货合同。

weinxin
微信扫一扫
鑫美译翻译公司是一家具有多年行业经验,专注笔译、口译、网站翻译、及翻译培训等翻译服务的大型翻译公司。翻译服务热线:400-668-0534。
翻译知识技巧

靠谱的翻译公司的介绍以及凯时网站的业务范围

为了现代商业更好的发展,企业常常会考虑进行跨国贸易。这个时候雇佣翻译公司尤为重要。雇佣翻译公司有哪些需要了解的知识呢?翻译公司在处理业务的时候有哪些需要注意的呢?下面咱们就一起来看看吧!以下关于“靠谱...
翻译知识技巧

西班牙语翻译涉及的领域及其相关知识的说明

随着时代不断的进展,很多企业都需要和国外企业进行交流或者合作,而企业在交谈的过程中,必备一位翻译是有必要的,而我们今天要了解的就是与翻译有关的知识,它就是西班牙语翻译的知识,下面就和小编一起看看吧。以...
翻译知识技巧

合同翻译的注意要点及有关知识介绍

我们都知道签订合同一定要小心谨慎,不然你可能会在合同里吃大亏,因此,我们需要对合同进行翻译,解释清楚合同里的条款、章程。那么大家知道合同翻译的禁忌有哪些吗?下面小编将会为您详细介绍。以下关于“合同翻译...
翻译知识技巧

合同翻译人员需要具备哪些素养?才能提升翻译质量

质量度在合同翻译中非常重要,不管口译还是笔译,在国际贸易迅速发展的几天,从业的译员需要时刻做好每一个细节点。持续性五六年下来经验会随之增加,翻译出的质量度大大得到保障,且收入也会得到大幅度提升。 合同...